每个生命都重要

Every Individual Matters

北京爱它动物保护公益基金会 AITA Foundation for Animal Protection Beijing
2014年北京市4A级公益组织 AAAA Grade Charity Organization in Beijing

人类的同理心是文明和道德的基石。
它不仅可以跨种族、跨性别、跨年龄,而且可以跨物种。
动物是有感知的,我们应该关心它们的身心健康及痛苦。
我们应该停止对动物不恰当的、没有必要的忽视、虐待和伤害。

Empathy is the cornerstone of human civilization and morality.
Animals are sentient and consideration should be given to their well-being or suffering.
They deserve kind treatment from human beings.
We should stop unnecessary ignorance, abuse, and harm towards animals.

我们的愿景

Our Vision

一个人们尊重和善待动物的世界

A World Where People Respect and Care for Animals



它基金相信传播的力量。
由于传播所带来的影响,一个人可能改变他对待动物的态度,
我们的社会也可能会制定和完善更多更好的动物保护法规和政策。

AITA Foundation believes in the power of communication.
Through communication, one could change his attitude towards animals,
and we can expect to see more and better laws and policies on animal protection in our society.

我们的使命

Our Mission


帮助人们了解动物
鼓励人们尊重和善待动物
促进动物保护立法

Help People Understand Animals

Encourage People Respect and Care for Animals

Facilitate Legislation on Animal Protection



北京爱它动物保护公益基金会(简称它基金)由老牛基金会、腾讯公益基金会以及一些著名媒体人共同发起,于2011年5月在北京市民政局注册成立,是北京市AAAA级公益组织。
它基金是中国大陆第一个动物保护公益基金会。
2016年9月,《中华人民共和国慈善法》生效不久,它基金即成为首批被北京市民政局认定为“慈善组织”的基金会之一。

Acknowledged as an AAAA Grade Charitable Organisation by the Beijing Civil Affairs Bureau, the AITA Foundation for Animal Protection Beijing (AITA Foundation) was co-founded and registered in May 2011 by Lao Niu Foundation, Tencent Charitable Foundation and a number of media celebrities.
It is the first charitable foundation dedicated to animal protection in mainland China.
In September 2016, right after the Charity Law of the People’s Republic of China took effect, AITA Foundation was among the first to be certified by Beijing Civil Affairs Bureau as "Charitable Organizations"


我们的工作

What We Do

它基金努力构建自身能力以应对复杂而广泛的动物保护问题。目前,我们的工作分为“流浪动物”、“野生动物”以及“推动立法”三个范畴。除此之外,我们还通过公众传播以及青少年教育来帮助人们了解动物、善待动物。

AITA Foundation dedicates itself to addressing the widespread and complicated animal protection issues by building its own capability. Our effort now covers three categories, which are Stray animals, Wild animals, and Legislation. We also utilize Public communication and Youngster education to help people obtain knowledges about animals and treat them in an ethical way.

流浪动物 Stray Animals

猫和狗被遗弃而变成流浪动物,这就成了我们应该着手解决的动物福利问题。只有离开街头、离开救助站、保持健康、找到领养的家庭,流浪动物才能发现生命的意义。

It is an animal welfare issue that needs to be addressed when dogs and cats are abandoned and become stray animals. Only when they are no longer in the streets, leave the shelters, be free from sickness, and find a home, can they find the meaning of their lives.

它基金设计并执行了一系列项目:提高救助机构的动物管理水平、给流浪动物提供它们所需的良好医疗服务、组织领养活动帮助流浪动物找到家庭。

AITA Foundation has designed and implemented programs to improve the animal management of shelters, provide better medical treatment that stray animals equally deserve as animals at homes, and organize adoption events to help them find their homes.

以下是我们在项目中传递的重要理念:
1) 猫和狗不应流落街头。
2) 流浪动物也需要良好的医疗救治。
3) 救助机构不应该是流浪动物永远的家。
4) 领养拯救生命。

野生动物 Wild Animals

野生动物常常被看作资源,用于商业目的。我们认为濒危野生动物及其制品的贸易和消费是不应该的。这对物种保护没有帮助,还常常导致贸易中的动物受到伤害,构成动物福利问题。

Wild animals are often seen as resources and used for commercial purposes. We find it is not right to trade or consume endangered wild animals and their products. It doesn't help the conservation, and often causes welfare issues on animals in trade.

它基金目前执行终止活熊取胆以及制止穿山甲消费两个野生动物项目。

AITA Foundation is currently working on two programs, namely Ending bear bile farming and Stop pangolin consumption.

促进立法 Legislation

中国需要更好的法律法规来保护动物免受伤害。它基金不会错过任何一个机会投资于建立和改善动物福利法制的项目。

China needs better laws and regulations to protect animals from being abused. AITA Foundation won't miss any opportunity to invest on establishing or improving animal welfare legislation.

当前最优先考虑的项目包括:绘制动物福利法立法路线图;修订养犬管理条例,特别以保证犬只繁育和售卖环节的动物福利为主要诉求。

The priorities include Draw a roadmap towards the establishment of China's Animal Welfare Law; and Revising dog regulations focusing on ensuring welfare of dog breeding and trading facilities.

公众传播 Public Communication

我们深知保护动物并不是每个人的日常所需,而动物却往往在人们的日常生活中遭到虐待和伤害。我们相信大多数人的善良,他们不会故意却可能于无意当中伤害动物。我们认为人们对动物了解的越多,就越可能善待动物。

We understand it is not ones everyday need to protect animals, but animals are usually abused and mistreated in people's daily life. We believe most people are kind and won't hurt animals purposely but they may do so while they are not aware of. We also believe the more people know about animals, the less they would possible treat animals badly.

它基金执行有它radio,它出版等项目,持续不断地向公众介绍动物,特别是它们的感受和情绪。在我们执行流浪动物和野生动物项目时,我们也抓住机会告诉公众动物应该得到善待。

AITA Foundation has programs such as Ta Radio, Ta Publishing, etc. to consistently introduce animals and their feelings and emotions to people. While we implement stray animal and wild animal projects, we take opportunities to communicate with people about that we believe animals need to be treated in an ethical way.

青少年教育 Youngster Education

下一代很重要!从幼儿园到大学,它基金和教育机构合作开展青少年教育项目,让他们行动起来保护动物。

Next generation matters. AITA Foundation works with education facilities from kindergartens to universities to empower youngsters to take actions.

我们典型的青少年教育项目有:告诉妈妈不吃穿山甲;百所大学承诺校园不养宠等。

Our typical programs include Stop mom from consuming pangolins; No Pete in dorms promised by students from 100 universities, etc.

动态

Updates

2014.12.31

它基金被北京市民政局评估为4A级公益组织。

December 31, 2014

AITA Foundation was rated as an AAAA Grade Charitable Organisation by the Beijing Civil Affairs Bureau.

2014.11.19

它基金理事长参与国际爱护动物基金会(IFAW) 公益广告的拍摄,支持大象保护。

November 19, 2014

Chair of AITA Foundation, Madam Zhang Yue, featured in a public welfare advertisement produced by the International Fund for Animal Welfare (IFAW), in support of elephant protection.

2014.9.28

它基金在世界狂犬病日宣布启动“灰丝带行动”,旨在提高人们对狂犬病的关注和正确认识,倡导科学、有效的狂犬病防控方法。著名歌手齐秦、萧敬腾、朱茵、康辉等热情地帮助宣传“灰丝带”行动。

September 28, 2014

AITA Foundation’s Gray Ribbon campaign was initiated on the World Rabies Day, aiming at raising the public awareness and introducing effective methods on the disease’s prevention and control.

2013.11.13

由腾讯视频、香港爱护动物协会以及它基金共同出品的公益微电影《爱情鸟》正式上映。金丹若国际微电影艺术节上,本片女一号戴娇倩凭借此片,荣获最佳女演员奖。

November 13, 2013

AITA Foundation’s animal protection film Love Birds released. The leading actress, Dai Jiaoqian, was awarded the Best Actress at the Golden Pomegranate International Micro Film Festival.

2013.8.23

它基金邀请法律界专家、中国野生动物保护协会、世界动物保护协会的专业人士讨论黑熊保护。

August 23, 2013

AITA Foundation invited legal professions as well as representatives from China Wildlife Conservation Association and World Animal Association to talk about the black bear protection.

2012.12.31

它基金与陕西卫视携手举办“雁塔祈福,爱及生灵”慈善晚宴,它基金理事长张越,演员张译、伦永亮、黄维德、及《百家讲坛》明星主讲纪连海热情参与了此次慈善祈福活动。

December 31, 2012

Partnered with Shaanxi Satellite Television, AITA Foundation’s third charity gala night "To extend love to all creatures" was held in ancient city Xi’an, under the Great Wild Goose Pagoda.

2012.5.22

它基金联合腾讯公益慈善基金会在北京世贸天阶举行了世界野生动物保护日“手护行动”启动仪式,齐秦、李小冉、信联袂担任“手护大使”。

May 22, 2012

AITA Foundation World Wildlife Day event, "Protection in Action", was held at the Beijing busiest shopping centre, “The Place”. Singer Qi Qin and actress Li Xiaoran were appointed Ambassadors.

2012.2.14

它基金联合72名知名人士正式致函证监会,反对从事活熊取胆的福建归真堂药业的上市申请。

February 14, 2012

A petition letter signed by 72 public figures was presented by AITA Foundation to the China Securities and Regulatory Commission (CSRC), protesting against the IPO application of Fujian Guizhentang Pharmaceutical, a bear bile extraction company.

2011.8.28

香港著名女星朱茵出任它基金“爱它大使”,并为它基金拍摄了公益广告。

August 28, 2011

Hong Kong movie star Athena Chu appointed "Ambassador" of AITA Foundation and featured in an AITA advertising movie.

2011.5.29

举办第二届“爱及生灵”公益晚会。著名主持人李静、崔永元、张越担任主持,汪峰、朱茵、康辉、元元、郑渊洁、爱戴等知名人士也到场支持。

May 29, 2011

Charity gala night "To extend love to all creatures" was held for the second time, many known TV hosts and celebrities presented.

2011.5.19

北京爱它动物保护公益基金会正式成立。

May 19, 2011

AITA Foundation for Animal Protection registered.

2010.6.5

在北京中华世纪坛举办第一届“爱及生灵”公益晚会。蔡国庆、成方圆、马艳丽、李艾、杨若兮等知名人士积极参与。晚会在旅游卫视播出。

June 5, 2010

Charity gala night, "To extend love to all creatures", was held at the China Millennium Monument, and was on Travel Satellite Television. Many celebrities presented.

2009.7.25

“中国保护动物记者沙龙”成立。沙龙定期开展活动,关注动物保护话题。

July 25, 2009

"China Journalist Salon for Animal Protection" established, discussing animal issues regularly.

年度报告

Annual Reports

它基金相信,透明度是公益组织的生命。我们会尽一切可能,让公众和支持者及时、准确地了解它基金的发展,以及我们的项目开展情况和财务状况。

AITA Foundation believes that transparency is the life of public service organizations. We will do everything we can to make sure the public and our supporters can receive prompt and accurate information on our development, the progress of our programs, and our financial states.

以下是它基金自创始以来每年的工作报告和财务报表,以及自2015年起每季度发布的工作通讯。您可以点击这里订阅这些工作报告和通讯,并获得我们不定期发布的有关项目进展情况的报告。

The following are the annual reports and financial statements since AITA Foundation was founded. You can click here to subscribe our future reports, newsletters, and progress of our programs. (We appoligise the reports are only in Chinese for now. English translations will available soon.)

理事会

The Board

张越

理事长

中央电视台节目主持人,曾获中国电视主持人最高奖:金话筒金奖。曾长期主持《半边天》栏目,现为《夜线》栏目主持人。

Zhang Yue

Chair

CCTV Host, winner of the Gold Microphone Award (highest honor for Chinese television hosts) Former host of CCTV program Women, currently hosting CCTV program Late Night Hotline

元元

副理事长

北京电视台著名主持人。因主持北京电视台《元元说话》、《第7日》等节目而在北京家喻户晓。

Yuan Yuan

Vice Chair

BTV Host, a popular host of BTV interview programs Yuan Yuan Talks and Day 7

郭凯天

副理事长

深圳腾讯科技有限公司副总裁、它基金发起单位之一 - 腾讯公益慈善基金会理事长。

Guo Kaitian

Vice Chair

VP of Tencent and Chair of the Board of Directors of Tencent Charitable Foundation, co-founder of AITA Foundation

安亚强

理事

它基金发起单位之一 - 老牛基金会副秘书长。

An Yaqiang

Director

Executive Deputy Secretary General of Lao Niu Foundation, co-founder of AITA Foundation

李静

理事

著名电视节目主持人、乐蜂网创始人。主持《超级访问》、《美丽俏佳人》、《非常静距离》等节目。

Li Jing

Director

TV host and founder of e-commerce website Lefeng.com; host of popular TV programs including Super Talk Show, Talk with Li Jing, and Beauties

张永力

理事

中国服饰控股有限公司行政总裁。

Zhang Yongli

Director

CEO of China Outfitters Holdings Limited

林白

理事

中国传媒大学播音主持艺术学院教师、博士。曾担任中央人民广播电台、中央电视台主持人。坚定的环保主义者。

Lin Bai

Director

D.A., Teacher at College of Art of Broadcasting and Hosting, Communication University of China, Former host of CNR and CCTV. A committed environmentalist

李艾

理事

1999年FORD世界超级模特大赛中国总冠军 ,2008年北京奥运会火炬手。

Li Ai

Director

Champion of the 1999 Ford Models Supermodel of the World, China. 2008 Beijing Olympics torch bearer

马挥

理事

中央电视台制片人。曾任《直播中国》栏目主编、《实话实说》栏目主编,历任央视多个栏目制片人至今。

Ma Hui

Director

CCTV Producer, former chief editor of CCTV documentary Live China and talk show Tell It Like It Is and producer of a series of CCTV programs

孙海阳

监事

北京市君泰律师事务所律师;中国妇女发展基金会蒲公英项目秘书长。

Sun Haiyang

Supervisor

Lawyer of Beijing Tiantai Law Firm, Secretary General of Dandelion School Initiative, China Women's Development Foundation

傅园慧

傅园慧

理事

国家级游泳运动员

Fu Yuan Hui

Fu Yuanhui

Director

National swimmer

孙茜

孙茜

理事

著名演员

Sun Qian

Sun Qian

Director

Famous actress

尼格买提·热合曼

尼格买提·热合曼

理事

中央电视台节目主持人

Nigemaiti Reheman

Nigemaiti Reheman

Director

CCTV host

许蓬

许蓬

理事、秘书长

媒体人

Xu Peng

Xu Jin

Director / Secretary

Media Professional

鸣谢

Acknowledgements